#КүшiмiзБiрлiкте

Лента событий

Вчера
23 ноября
22 ноября

ОПРОС

Довольны ли вы качеством ремонта дорог в Караганде?
  • Да. Делают очень хорошо;(295)
  • Доволен/на качеством, но мешают постоянные пробки;(43)
  • Нет. Сразу видно, что делают плохо - через пару лет будут перекладывать;(269)
  • Сколько ни делай - толку не будет. Только деньги на ветер.(33)

Рухани жаңгыру: путь открытости и познания

Вызовы глобального мира для Казахстана стали очевидны в последние несколько лет, когда разразились кризисы экономики и геополитики. В этих условиях статья Нурсултана Абишевича Назарбаева «Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру» как нельзя более своевременно сконцентрировала внимание политической элиты и гражданского общества на крупнейших задачах сохранения баланса стабильности и ускоренного движения по пути технического и социального прогресса.  

В этом я вижу ответ на вызовы времени. Баланс, о котором идет речь, невозможен без четкого определения приоритетов казахстанского общества сегодня и – в большей степени – в ближайшем будущем. 

Поэтому размышления Президента страны не оставили равнодушным ни одного гражданина. Месседжем я бы назвал эту публикацию, посланием для каждого, кто поглощен раздумьями над проблемами воспитания человека. А для ученых, экспертов, общественных деятелей – это настоятельный призыв к осмыслению нового пути.

Так случается в истории, когда политический лидер и его команда дают внятный сигнал обществу для поворота на неизведанные тропы. Не буду говорить об аналогиях. Не в них – аргумент для модернизации общественного сознания. Обоснование надо искать и находить в нашей сегодняшней практике, в наших успехах и проблемах.

Почему зашла речь о трансформации, отчего надо осуществлять скорейшую модернизацию сознания?

Очевидно, что сегодняшние достижения казахстанского общества в потреблении, сегодняшний уровень согласия и толерантности – необходимый, но недостаточный фундамент для движения. Но означает ли это, что необходимо коренное переустройство? Лидер нации говорит о многомерном подходе, сочетающем новизну и бережное отношение к скрепам общества, к традициям и культуре, что обозначено автором как национальный код. На мой взгляд, более чем своевременное напутствие и идея, имеющая глобальное звучание.

В статье Главы государства, обращенной к казахстанскому читателю, мы слышим одновременно и обращение к миру. Это - своего рода «казахстанское содержание» мировых трендов.

Мы довольно много обсуждали проблемы культурных кодов в аспекте мультикультурализма, диалога культур, национальной идеи. Экспертное сообщество Карагандинской области, научно-экспертная группа (НЭГ) областной АНК уделяли проблеме гражданской и культурной идентификации особое внимание. Показательным, например, является одно из заседаний НЭГ, во время которого состоялась общественная презентация книги карагандинского философа К.А. Темиргалиева. Один из его тезисов очень современно звучит сейчас, в русле обмена мнениями о программе модернизации общественного сознания: «…место Казахстана в мировой культуре должно определяться не прошлыми достижениями, а нынешними и будущими». В этой связи казахстанское содержание глобальных процессов должно стать целью и смыслом модернизации общественного сознания.

Национальные коды, о которых говорит Президент, помогают найти ключ к культурному контексту, в котором развивается гражданское общество. Ранее, говоря о межкультурном диалоге, мы предпочитали не высказываться определенно о национальном коде. В той или иной степени мысли о генетической принадлежности к культурно-историческим корням, идентификации и самоидентификации личности в этническом и гражданском аспектах звучали в выступлениях ученых, политиков. Но в общемировом значении понятие национального кода так ясно и глубоко, как сделал это Н.А. Назарбаев, еще не определяли.

Определить и презентовать национальный код Қазақ Елі жизненно необходимо. Это значит, постичь имманентные, корневые сущности национального характера в его развитии и преобразовании, очертить круг ценностных позиций, за границы которого нельзя ни добровольно выйти, ни быть выброшенным. В этом - гарантия прогресса с одной стороны, стабильности и устойчивого развития страны – с другой.

Сегодня этот круг с надеждой воссоздают в регионах. Примером может служить многоплановая работа, которую проводят повсеместно в Казахстане в связи с переходом на стандарт латинской графики казахского алфавита. В каждой из областей нашей страны нашли собственные подходы к реализации программы перехода на латиницу. В Восточно-Казахстанском университете готовятся издать орфографический словарь и словарь топонимов на основе латинского алфавита. В Жамбылской области реализуются три социальных проекта по переводу казахского языка на латинскую графику. Карагандинские ученые создали авторскую программу транслитерации казахского алфавита с кириллицы на латиницу.

Не секрет, что дискуссии вокруг перехода государственного языка на латинскую графику часто замыкаются на сложностях этой работы, вместе с тем стоило бы обратить внимание на её перспективы с точки зрения большей открытости сознания. Аргументы в пользу латиницы опираются на существующее положение языков в мире, на поиске интернационального графического кода при сохранении самобытности и уникальности каждого из языков мира. Поэтому открытость нашего государства веяниям современности, вбирание в живую ткань сознания народа ценного международного опыта – залог успешности нашего содружественного движения в составе мировой цивилизации по пути к высочайшим стандартам экономического и социального прогресса.

Хочу напомнить еще об одном аспекте «казахстанского содержания», который представляется мне важнейшим компонентом модернизации в человеческом ее измерении. Программа Түған Жер, которая успешно начала реализовываться, после выхода статьи Главы государства, стала источником интереснейших дел, ярких и самобытных проектов, череды общественно-политических акций, событий. Достаточно сказать о праздновании 350-летия златоуста Казыбек би в Карагандинской области, установку оригинального памятника Виктору Цою в шахтерской столице. Казалось бы совершенно далекие эпохи, личности, не связанные не культурально, ни географически. Однако - только на первый взгляд. Дань великому Казыбек би отдали все этносы региона, почтив незаурядный талант и подвиг человека, сосредоточившего в себе лучшие черты просветителя и борца, властителя дум и поводыря народа.

Это были замечательные дни единения вокруг светлого образа реального человека, явившего для нынешних поколений пример бескорыстного служения справедливости. Скромный памятник Виктору Цою, глашатаю перемен, рок-певцу стал местом, где собираются барды, куда вскоре – надеюсь – будут приезжать поклонники певца из разных мест Казахстана и стран ЕАЭС, - это отклик уже из современности. В этом - порука верности Слову, которое имеет для Казахстана непреходящую ценность.

К разряду важных событий я бы отнес создание проектных офисов, обеспечивающих системный подход в планировании и реализации конкретных шагов в рамках программы «Рухани жаңғыру». Проектные офисы созданы на уровне республики, регионов. В нашей области проектным офисом занимается и обеспечивает его работу Ассоциация предпринимателей. Организованы такие офисы и в вузах. Инициативы, с которыми выступают ученые, студенты, преподаватели, поистине замечательны.

В орденоносном Карагандинском государственном техническом университете проектный офис «Рухани жаңғыру» представил идею создания «элитной технической школы». Задумка авторов создать новее поле образования, действительно, элитного, инженерного, вызывает восхищение. Представляется, что это поистине возрожденческий проект. Инженерная интеллигенция всегда задавала тон в стране, дефицит же инженерных кадров, напротив, отрицательно сказывался на качестве жизни, на устойчивости экономики, на безопасности страны. Идея возврата к прежней славе инженеров, но на новом уровне и в новых условиях глобальных вызовов науке и технике может стать очень продуктивной и прорывной.

В КГМУ предложили создать справочник по сакральной географии Сары-Арки. В нем будут описаны маршруты, которыми прошли исследователи медицинского университета: это и урочище Беғазы и мавзолей Жоши-хана и еще десятки мест на территории области, куда привела группу преподавателей кафедры истории Казахстана и студентов дорога любви и интереса к своему Отечеству. Этой группой уже созданы видеофильмы о путешествии поисторическим местам нашего края, презентации, составлена карта памятных мест. Всё это ляжет в основу будущего издания, которое, надеюсь будет востребовано и жителями и гостями Центрального Казахстана.

Другой, на мой взгляд, интерсный, подход к реализации программы «Рухани жаңғыру» демонстрируют филологи медицинского университета. Они предложили создать переводы на государственный язык основополагающих трудов в области общего языкознания и лингвистики. Эти руководства признаны на просторах СНГ. По ним учились многие поколения известных в стране писателей и ученых. Полагаю, что в аспекте нынешней реформы казахского алфавита, это начинание очень актуально. Мы получим уникальные учебники, которые будут разговаривать со студентами и преподавателями на казахском языке и в новой его графике.

Всё то, что опирается в программе модернизации общественного сознания на языковую проблематику, являет собой обширное поле возможностей. Это - и новые шансы развития государственного языка и языков этносов нашей страны; это - и стимул к развитию музеев, новое устремление к наследию предков; это - и безграничный потенциал народного творчества, укрепления и придания мощного импульса развитию общеказахстанской культуры. Во главе должно встать емкое и благородное слово деятелей науки и культуры, носителей языка, лидеров гражданского общества, Ассамблеи народа Казахстана.

Здесь важно подчеркнуть роль регионов Казахстана. Сегодня именно регионы призваны собирать драгоценные пазлы Слова, мозаику национального кода. Здесь – масса возможностей открывается и для нравственно-духовного, и патриотического воспитания. Но самое существенное, на мой взгляд, это - созидание современного человека, устремленного в будущее. Сейчас мы становимся свидетелями уникального человеческого преображения, когда национальный код казахов идентифицируется как общемировой код.

Я далек от мысли идеализировать историю или выискивать знаки прародства человечества в артефактах кочевой цивилизации. Я – о другом. О перспективах для планеты, которые кристаллизуются ныне в искомом и обретаемом национальном коде. Он, как и любой генетический материал, несет исторические приметы и одновременно – меняется под действием силы среды. Наш казахстанский национальный код уже имеет вкрапления полиэтничной культуры с её полиязычием, полимодальностью, полимелодичностью. В настоящую эпоху глобальных перемен этот код воспринимает новые веяния и отвечает на геополитические риски укреплением и развитием аңа тілі, историческим знанием культуры предков, многоголосием этносов, проживающих во всех регионах Казахстана.

Мы становимся свидетелями того, как сегодня кристаллизуется национальная идея, воплощенная в патриотическом акте Мәнгілік Ел. Оттачиваются определения, дефиниции. Создается глоссарий и аккумулируются ценные идеи Рухани жаңгыру. Идет процесс накопления и апробации нового знания об обществе.

В многотрудной работе преображения общественного сознания важно не упустить главные смыслы: укрепление лучших традиций этносов Казахстана, идущих из прошлого и рожденных в настоящем, усвоение обществом уроков истории, восприятие и применение на практике тех мировых инноваций, которые позволят Казахстану войти в число тридцати развитых стран планеты.

 

В.Б. Молотов-Лучанский, руководитель научно-экспертной группы

Карагандинской областной АНК,

советник ректора Карагандинского медицинского университета

 

    • Рассылка: 






    Предложить новость
    Мы в соцсетях