#КүшiмiзБiрлiкте

Лента событий

Вчера
25 апреля
24 апреля

ОПРОС

А вы привыкли к новому времени?
  • Да, уже не чувствую разницы;(41)
  • Нет! Очень тяжело до сих пор. Особенно по утрам;(211)
  • В целом, да, но зачем это было нужно?(62)
  • Не собираюсь привыкать, живу по-старому времени.(15)

Пишу о том, чем живет молодежь – карагандинский автор Наталия Инжевская о сборнике французских рассказов

Пишу о том, чем живет молодежь – карагандинский автор Наталия Инжевская о сборнике французских рассказов Фото автора
eKaraganda

Член Союза журналистов и Союза театральных деятелей Казахстана, карагандинский автор Наталия Инжевская выпустила первый тираж сборников своих французских рассказов. В первую книгу вошли 10 произведений и статьи автора о путешествиях по Франции. Это будет не единственный сборник, а сами рассказы повествуют о жизни молодых людей. 

За плечами Наталии Инжевской – сборники стихов «А осень нынче вредина», «Чужая весна», «Любимый город. Наталия Инжевская и молодые поэты Караганды», «О тебе. О любви. О судьбе». Изданы у нее и детские книги из серии «Придумки от Алинки» - «Про двор», «Про чистоту», «Что это за явления», «Вот они какие», а также сборники статей по культуре Карагандинского региона – серия «Мой город. Органные изыски», «Книжкин дом», «Чарующие звуки музыки», «Об искусстве перевоплощения», «Талант и его реализация». 

- Каждый цикл французских рассказов завязан с определенными именами, а персонажи взаимосвязаны. И если в первом сборнике, который вышел сейчас, фигурируют определенные герои, в следующем история коснется уже их детей, - рассказывает Наталия Инжевская. - Все 10 лет, за которые я побывала в разных странах Европы, конечно, наблюдала жизнь местных. Поэтому нельзя сказать, что эти рассказы написаны в один момент: это впечатления всех лет. Все герои принадлежат к молодежи, есть только одна возрастная героиня, Анн. Мне был интересно, почему и чем их жизнь отличается от нашей, на что они реагируют, чем живут, и это я отразила в произведениях.

Французские рассказы Наталия начала писать перед Новым годом. Истории поданы с интригующим началом: порой завязка отражает даже трагические события, поскольку жизнь персонажей не безоблачна. И конечно, читатель ожидает развязку – а продолжение переплетает разные повествования и приводит к неожиданному финалу. К примеру, в одном из произведений пара готовится к свадьбе, а в торжественный день на пороге их дома внезапно появляется юноша, у которого жених увел свою нынешнюю невесту. Отрывки рассказов автор присылала знакомым русскоговорящим жителям Франции, чтобы узнать, будет ли это интриговать молодое поколение, и получила утвердительный ответ.

Действия рассказов происходят в городах Франции, Италии, Португалии, Испании. Там автор побывала сама, так что атмосфера городов, созданная в произведениях, прочувствована ею полностью. Это результат собственных наблюдений, но не отражение туристической жизни, уточняет карагандинка. Героев здесь немало – около 20 – и среди них есть студенты, художники, будущие музыканты, актеры, психологи, финансисты. Все персонажи разные и многогранные, но не важно, какой они профессии: важно, что они остаются людьми. Все ребята из Франции, и лишь Анн, которая их объединяет – не француженка. Об этой героине известно мало, а ее связь с другими героями становится понятной уже во время чтения.

Полный тираж своих сборников – а первоначальный выпущен в типографии творческой студии «Твой остров» – выйдет уже после их презентации. Напомним, что дата события пока не определена: когда печать сборников вышла на финишную прямую, в стране объявили ЧП из-за коронавируса.

Пока известно, что презентация «Французских рассказов» будет состоять из двух частей, в ходе которых небольшие справки о городах перед каждым рассказом познакомят зрителей с местами действия. А пока Наталия Инжевская собирается отправить свои произведения на участие в международных конкурсах.
 

    • Рассылка: 






    Предложить новость
    Мы в соцсетях