#КүшiмiзБiрлiкте

Лента событий

Вчера
23 ноября
22 ноября

ОПРОС

Довольны ли вы качеством ремонта дорог в Караганде?
  • Да. Делают очень хорошо;(295)
  • Доволен/на качеством, но мешают постоянные пробки;(43)
  • Нет. Сразу видно, что делают плохо - через пару лет будут перекладывать;(269)
  • Сколько ни делай - толку не будет. Только деньги на ветер.(33)

В Караганде стартовал социальный проект по стандартизации наружной рекламы

eKaraganda

В рамках социального проекта «Унификация языка визуальной информации и рекламы» в городе стартует акция «Сауатты жарнама-2020», которая пройдет с июня по август. Сегодня, 24 июня, рабочая группа акции посетила объекты бизнеса в Караганде: предпринимателям рассказали о важности правильного перевода наружной рекламы с русского на государственный язык и наоборот.  

Один из торговых домов Юго-Востока Караганды уже не первый год привлекает внимание специалистов в сфере языка: вывески с наружной рекламой либо не переведены на два языка, либо переведены не в полном объеме. Администрация встретила рабочую группу и отнеслась к вопросу с пониманием. 

- Руководство больших торговых домов зачастую ссылается на то, что реклама принадлежит арендаторам, - пояснила директор Ресурсного языкового центра Гульназ Мустагулова. – Но акция призвана установить связь и с администрацией, поскольку когда арендаторам предоставляется помещение, арендодатели в праве требовать качественно построенную и соответствующую языковому закону рекламу.

Инициатором акции «Сауатты жарнама-2020» стал Ресурсный языковой центр при управлении по развитию языков Карагандинской области, а участниками – рабочая группа, созданная в рамках проекта, представители НПО и волонтеры. Они посетят субъекты малого и среднего предпринимательства, расположенные в центре Караганды, Юго-Востока, Михайловки, Майкудука, проведут опрос и информационно-разъяснительную работу.

Целей у акции «Сауатты жарнама-2020» несколько. Это разъяснение требований законодательства «О языках в Республике Казахстан» и «О рекламе» субъектам малого и среднего предпринимательства, привлечение внимания общественности к унификации языкового облика города, к нарушениям в текстах визуальной информации и рекламы. Еще одна цель – способствование соблюдению законодательства о языках и рекламе при подготовке таких текстов субъектами малого и среднего предпринимательства.

- Акция прежде всего призвана бесплатно помочь предпринимателям с переводом рекламы на государственный или русский язык. Мы планируем охватить 3000 субъектов малого и среднего предпринимательства по Караганде и ее районам, - продолжила Гульназ Мустагулова. – Такая акция всегда проводилась раз в квартал. Понятно, что невозможно охватить весь город, но можно охватить наиболее посещаемые улицы. Мы готовы помочь бизнесу с переводами, и важно, чтобы предприниматели знали, что к нам можно обратиться. Мы не даем конкретного срока для приведения рекламы в порядок, акция призвана не наказать, а установить обратную связь.

В пример Гульназ Мустагулова приводит обычную вывеску: «Дукен – Магазин». Однако в данном случае ошибка в том, что вся визуальная информация должна быть представлена на государственном и русском языках. В супермаркетах так и поступают: на продуктах имеются сведения на двух языках, даже на заграничных товарах. Однако с наружной рекламой и визуальной информацией это соблюдается далеко не всегда, что отметили и другие члены рабочей группы акции: сведения имеются либо на одном языке, либо содержат некачественный перевод.

- Самое важное, что эти детали замечаются и жителями города, - добавила Гульназ Мустагулова. – Поэтому наша цель – напомнить о законодательстве и оказать методическую помощь, чтобы потом, при проверках, предпринимателей не оштрафовали.

По всем интересующим вопросам предприниматели могут обратиться в call-центр 8-775-163-00-00 или написать на элетронную почту jarnama_09@mail.ru. 

    • Рассылка: