#КүшiмiзБiрлiкте

Лента событий

Вчера
17 апреля
16 апреля

ОПРОС

А вы привыкли к новому времени?
  • Да, уже не чувствую разницы;(33)
  • Нет! Очень тяжело до сих пор. Особенно по утрам;(174)
  • В целом, да, но зачем это было нужно?(54)
  • Не собираюсь привыкать, живу по-старому времени.(15)

Почему на рекламных вывесках Караганды так много ошибок?

Почему на рекламных вывесках Караганды так много ошибок? Фото Алисы Войташенко
eKaraganda

Рекламные вывески Караганды пестрят ошибками. Почему ситуация не меняется в лучшую сторону, журналистам на брифинге в региональной службе центральных коммуникаций объяснила руководитель управления по развитию языков Карагандинской области Гульнараим Кантарбекова.

Спикер пояснила, что заниматься проверками ведомство может только в том случае, если в его адрес поступило заявление, касающееся несоответствия того или иного рекламного текста требованиям закона. Обращение регистрируется в органах правовой статистики, после чего специалисты выезжают на место с проверкой.

- В других случаях никто не имеет права проверять. Если мы выявляем ошибки, мы даем рекомендации, но руководители объектов малого и среднего бизнеса не всегда идут навстречу. Есть часть бизнесменов, которые сразу же исправляют ошибки, другая часть поясняет, что у них нет на эти цели финансовых средств, - говорит глава управления.

Количество ошибок резко увеличилось с тех пор, как отменили законодательную норму, требующую от предпринимателей согласования рекламного теста с отделами культуры и развития языков перед размещением.

- В связи с тем, что объявляется постоянный мораторий на проверки малого и среднего бизнеса, этот пункт убрали из постановления правительства. Теперь тексты не согласовываются, мы работаем только по заявлениям, - комментирует Гульнараим Кантарбекова.

В этом году в управление поступило только одно заявление от физического лица, недовольного тем, что на рекламной вывеске не содержалось надписи на государственном языке.

- Прежде чем зарегистрировать заявление, мы работаем с субъектом предпринимательства, получаем от него документы. Пока мы регистрируем заявление, он или убирает рекламу, или исправляет ошибку. Поэтому когда мы идем с официальной проверкой, ошибки уже нет, - дополняет спикер.

Специалисты ведомства проводят рейды. По итогам весеннего объезда объектов торговли области было выявлено около 1000 ошибок, 50% исправлено. С 25 октября по 25 ноября будет проведен новый месячник.

- Реклама она же такая – каждодневная. Сегодня повесили одно, завтра - другое и появляются новые ошибки. Достигнуть 100%-ного исправления не получается никогда, - констатирует Гульнараим Кантарбекова.

Основная часть ошибок касается тонкостей перевода рекламного текста с русского на казахский язык. Наиболее типичный пример, который приводит Гульнараим Кантарбекова: слоган «модно – не значит дорого» перевели как «не модно - значит дорого». Также встречаются ошибки, связанные с расположением и побуквенной передачей надписей на двух языках. Нередко на рекламных вывесках можно заметить орфографические ошибки.

    • Рассылка: